My best friend's a butcher, he has sixteen knives Mon meilleur ami est un boucher, il a seize couteaux He carries them all over the town at least he tries, Il les amène tous partout en ville, du ...
From a distant star D'une étoile distante To this here bar A cet obstacle ici The me, the you Le moi, le toi Where are we now Où nous sommes maintenant Hooray the blues Vive le cafard Of everyone ...
Le Rocky Horror Picture Show, c'est tout un show justement... C'est un des films (comédie musicale) qui a bercé mon enfance (oui, mes parents m'ont montré ça quand j'avais 6-7 ans, j'suis pas ...
Roll a gasper Roulant une cigarette The guard said he could stay alive Le garde avait dit qu'il pouvait rester en vie But he has to shovel Mais il doit pelleter And Burn his people to die Et ...
Bon ça y est, j'ai replongé chez Neil Young... Neil Young, ce songwritter/auteur/interprete né à Toronto en 1945 et émigré à Los Angeles, au tempéramment peu apprécié par l'industrie du ...
You've been sleepin on Tu avais dormi sur The cold cold ground Le sol froid froid Look for love but love is Cherche l'amour mais l'amour n'est Not around Pas par ici You've been touched by an Tu ...
A dreaded sunny day Un jour ensoleillé redouté So I meet you at the cemetry gates Donc je te rencontre aux portails du cimetière Keats and Yeats are on your side Keats et Yeats sont de ton côté A ...
I know you say Je sais tu dis Maybe some day Peut-être un de ces jours I need never be alone J'ai besoin de ne jamais être seul I know I say Je sais je dis It's the right way C'est le bon moyen ...
I'm caught in the flow of things Je suis pris dans l'écoulement des choses My memory's a broken machine Ma mémoire ne fonctionne plus (1) This is how my days begins C'est comme ça que mes jours ...
I'm gonna pull you in close Je vais te cerner de près I'm gonna wrap you up tight Je vais te couvrir fermement I'm gonna play with the braids that you came here with tonight Je vais jouer avec ...
I got your name and number, you seem kinda surprised. J'ai ton nom et ton numéro, tu sembles en quelques sortes surpris(e). Maybe it's 'cause I can be, you know, like cold as ice. Peut-être que ...
There is this old woman Il y a cette vieille femme She lives down the road Elle vit en bas de la route You can often find her Tu peux souvent la trouver Kneeling inside of her hole Agenouillée ...
Please don't get me wrong S'il te plaît comprend moi bien See I forgive you in a song Regarde je t'ai pardonné dans une chanson Will call the Likely Lads Qui s'appelera les Likely Lads*(1) But if ...
Vos impressions